Characters remaining: 500/500
Translation

lo sợ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lo sợ" signifie en français "avoir peur" ou "être inquiet". Il exprime un sentiment d'anxiété ou de crainte face à une situation.

Utilisation

"Lo sợ" est utilisé dans des contextes où une personne ressent de l'appréhension ou de l'inquiétude. Par exemple, on peut dire que quelqu'un "lo sợ" à cause d'un événement imminent, comme un examen ou une présentation.

Exemples
  • "Anh đừng lo sợ." – "Ne t'inquiète pas."
  • "Cô ta lo sợ cho tương lai của mình." – "Elle s'inquiète pour son avenir."
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "lo sợ" peut être utilisé pour décrire des situations où la peur devient excessive. Par exemple : - "Lúc đó thực sự lo sợ." – "À ce moment-là, il était vraiment dans les transes."

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "lo sợ", mais on peut utiliser d'autres mots pour exprimer la peur, comme "sợ hãi", qui signifie également "avoir peur".

Différents sens

Le terme peut parfois être utilisé dans un sens plus léger ou humoristique, lorsque quelqu'un s'inquiète pour des choses qui ne sont pas vraiment graves.

Synonymes
  • "s'affoler"pour décrire une réaction excessive de peur.
  • "s'alarmer"pour indiquer une inquiétude immédiate.
  • "être dans les transes"pour décrire un état de peur intense.
  1. s'affoler; s'alarmer; être dans les transes
    • Anh đừng lo sợ
      ne vous affolez pas
    • Hơi một cô ta lo sợ
      elle s'alarme pour un rien
    • Lúc đó thực sự lo sợ
      il était vraiment dans les transes

Comments and discussion on the word "lo sợ"